Quero que traduzam a pagina para português também, tem que ter a língua portuguesa..
Português
Posted in Translation
Hello,
firstly I do hope you understand English ...
and thank you for your interest in helping out
I'm sorry it has taken so long for me to get back to you, the translation work has had rather much of a "back seat" recently whilst other things have taken precedence.
In all honesty, - we don't currently have anyone doing the Portuguese work.
The guys that started it off appear no longer to be playing the game.
If you'd like to help out either checking the small amount that has been done - or getting on with much more that hasn't already been looked at - then can I ask what your grasp of both English and Portuguese are like?
- The translation is all from English, & we like to have native born or family speakers for the language to translate to, but proper education to a high standard is fine too if you are confident you know what you're doing
firstly I do hope you understand English ...
and thank you for your interest in helping out
I'm sorry it has taken so long for me to get back to you, the translation work has had rather much of a "back seat" recently whilst other things have taken precedence.
In all honesty, - we don't currently have anyone doing the Portuguese work.
The guys that started it off appear no longer to be playing the game.
If you'd like to help out either checking the small amount that has been done - or getting on with much more that hasn't already been looked at - then can I ask what your grasp of both English and Portuguese are like?
- The translation is all from English, & we like to have native born or family speakers for the language to translate to, but proper education to a high standard is fine too if you are confident you know what you're doing
I am a native brazilian, if you want I can help with translationSuDoku AFC wrote:Hello,
firstly I do hope you understand English ...
and thank you for your interest in helping out
I'm sorry it has taken so long for me to get back to you, the translation work has had rather much of a "back seat" recently whilst other things have taken precedence.
In all honesty, - we don't currently have anyone doing the Portuguese work.
The guys that started it off appear no longer to be playing the game.
If you'd like to help out either checking the small amount that has been done - or getting on with much more that hasn't already been looked at - then can I ask what your grasp of both English and Portuguese are like?
- The translation is all from English, & we like to have native born or family speakers for the language to translate to, but proper education to a high standard is fine too if you are confident you know what you're doing
We'd love to have you on board my friend! - Thank you!
I have given you translation rights and you can get started at your leisure
Have a read of these to help you get going:
https://www.virtualmanager.com/translations/introduction
https://www.virtualmanager.com/translations/technical_guide
https://www.virtualmanager.com/translations/missing
We have a Translators Forum too here: https://www.virtualmanager.com/forums/en/translators-only - please use this to ask any questions you may have...
- it may be that someone else can answer if I'm not online.
Above all, have fun doing this - and if for any reason you don't enjoy it - that's not a problem at all. - Just let me know.
I hope your fellow countrymen will appreciate your efforts! - We most certainly will!
Thanks again for volunteering,
Best regards, Charles
I have given you translation rights and you can get started at your leisure
Have a read of these to help you get going:
https://www.virtualmanager.com/translations/introduction
https://www.virtualmanager.com/translations/technical_guide
https://www.virtualmanager.com/translations/missing
We have a Translators Forum too here: https://www.virtualmanager.com/forums/en/translators-only - please use this to ask any questions you may have...
- it may be that someone else can answer if I'm not online.
Above all, have fun doing this - and if for any reason you don't enjoy it - that's not a problem at all. - Just let me know.
I hope your fellow countrymen will appreciate your efforts! - We most certainly will!
Thanks again for volunteering,
Best regards, Charles
Why have a lot of repeated words and symbols? I try to translate them but they not dreacrease...
Many symbols and words are used in different places throughout the game.
I suppose that's why they appear more than once.
When you give a translation it waits to be "approved" by someone else before being added to the database - to make sure we're getting the right things done
They then "vote" on it to validate it.
Sometimes Dennis (Sunnyvale) will do it when it's obviously right, sometimes it waits for another native speaker to confirm.
Please just paddle your way tthrough as much as you are happy to do
I suppose that's why they appear more than once.
When you give a translation it waits to be "approved" by someone else before being added to the database - to make sure we're getting the right things done
They then "vote" on it to validate it.
Sometimes Dennis (Sunnyvale) will do it when it's obviously right, sometimes it waits for another native speaker to confirm.
Please just paddle your way tthrough as much as you are happy to do
I can help with the portuguese translation if the game is still in need of it
Thanks for your offer!Santa Maria FC wrote:I can help with the portuguese translation if the game is still in need of it
Please see: https://www.virtualmanager.com/admin/support/204779
Hey Mauricio,
Crikey me! = you look to be flying through the translations like a house on fire!
Nice work > Thank you!
Crikey me! = you look to be flying through the translations like a house on fire!
Nice work > Thank you!